Poésie (en Français)

 Accueil-Dana

Dana Shishmanian écrit des poèmes en français depuis 1991. Elle a débuté comme membre de l’association „Hélice. Poètes ensemble” avec une plaquette intitulée Exercices de résurrection (2008). Ci-dessous ses recueils parus depuis.

Elle a aussi contribué comme traductrice aux recueils de son mari, Ara Alexandre Shishmanian, aux éditions de L’Harmattan, depuis 2014 (collection Accent tonique, dirigée par Nicole Barrière).

Avec l’écrivain mauricien Khal Torabully, elle a initié et coordonné la publication d’un recueil réunissant près de 100 poètes du monde entier, dédié au peuple haïtien après la catastrophe du 10 janvier 2010 (Poètes pour Haïti, L’Harmattan, collection Témoignage poétique, 2011).

Lire/télécharger (en français):

§ Mercredi entre deux peurs, L’Harmattan, 2011

Feuilleter ;  Commander.

 

§ Poètes pour Haïti (codirection), L’Harmattan, 2011

Feuilleter ; Commander.

 

§ Plongeon intime,  Éditions du Cygne, 2014

Feuilleter ; Commander.

 

§  Le fruit obscur, Éditions du Cygne, 2017

Feuilleter ; Commander.

 

§ Les poèmes de Lucy, Échappée belle édition, 2014

Feuilleter ; Commander.

 

§ Néant rose, L’Harmattan, 2017

 

Feuilleter ; Commander

 

§ Le sens magnétique, L’Harmattan, 2022

Une image contenant texte, nature, nuage, ciel nocturne

Description générée automatiquement

Feuilleter ; Commander

 

 

Publications dans des revues et anthologies:

Revues en ligne : Le Capital des mots, Poésie pour tous, Le chasseur abstrait, Le manoir des poètes, Terre à ciel, La Levure Littéraire, Le Pan Poétique des Muses, Paysages écrits, Recours au poème, Francopolis.

Revues imprimées : ArpaDécharge, Comme en poésie, Friches, Intervention à Haute Voix, Les Cahiers du sens.

Anthologies : Anthologie Francopolis 2008-2009, L'éveil du myosotis, 2014, Les poètes et le cosmique, 2015, Les Poètes, l’Eau, et le Feu, 2017, Anthologie de l'émerveillement, 2021 (éditées par Jean-Pierre Béchu et Marguerite Chamon) ; Anthologie poétique de Flammes Vives 2010 et 2014 ; Le pays est une pâle frontière, anthologie pour une Syrie libre, coordonnée par Khal Torabully, 2013 ; L’eau entre nos doigts, anthologie de Claudine Bertrand, 2018 ;  Je dis désirS aux éditions Pourquoi viens-tu si tard ?, 2021, et Mots de PaiX et d’Espérance, aux éditions Oxybia, 2022, anthologies réalisées par  Marilyne Bertoncini.

Traductions : Trois de ses poèmes traduits en anglais par la poétesse québécoise Flavia Cosma sont parus en octobre 2014 dans la revue internationale en ligne Ragazine.

 

Quelques chroniques à ses recueils de poèmes :

- Patricia Laranco (sur son blog Patrimages du 7 mai 2010)

- Françoise Urban-Menninger (sur Exigence littérature, 31 août 2012)

- Mattia Scarpulla (Médiathèque française de Cluj-Napoca, Roumanie, décembre 2012)

- Dominique Zinenberg (Paysages écrits, avril 2014, Francopolis, avril 2017)

- Roselyne Fritel (Le temps bleu26 avril 2015)

- Guy Chaty (Poésie/première, n° 62, septembre 2015)

- Monique W. Labidoire (Poésie sur Seine, n° 90, décembre 2015, Concerto pour marées et silence, revue, n° 10, 2017, CMC – Université de New York, novembre 2017)

- Antoine de Matharel (Poésie sur Seine, n° 94, avril 2017)

- Sonia Elvireanu (Mondes francophones, décembre 2019).

- Michel Herland (Recours au poème, N° 116, 29-08- 2022, et Mondes francophones, 2-09-2022)

- Claude Luezior, Monique W. Labidoire, François Minod (Francopolis, sept./oct. 2022)

 

 

 Accueil-Dana